English Español
A vowel is a speech sound that is produced by an open configuration of the vocal tract. It includes vibrations of the vocal cords. But just like a sea which has no obstacles in its path, there is no friction or impediment to the airflow. A vowel is also a unit of the sound system of a language that forms the nucleus of a syllable. Without vowels we just simply cannot have words. There is no language wtihout the vowel. I think that without the vowel we would also be limited in our expression of emotions.
In the Spanish language… we are referring to a letter representing a vowel sound, such as a, e, i, o, u.
In Spanish our vowels are short and crisp and come in one sound only as opposed to the English language where you can have different “a” sounds, ate, cat, caught, bear, square…Crazy English!
Spanish is beautifully phonetic and uncomplicated in that way. Vowels in Spanish come in two ways:
- “abiertas o fuertes” – a, e and o (requires your mouth to be more open and leaving the tongue on the bottom as you pronounce these sounds)
- “cerradas o débiles” – i and u (your mouth will tend to close more, the tongue in the intermediate area without touching the palate)
“La Mar Estaba Serena” is a fun song for practicing the vowel sounds, much like the “I like to eat apples and bananas”song in English. Great to sing in the car on road trips, of course for trips to the beach, use it as a lullaby and watch the baby look at your lips with interest. Sing at a higher pitch, get dramatic and have fun with it! To learn a language we need to drop our self consciousness and be silly sometimes. If I can do it, so can you!
This was one of the songs we sang a lot in third grade. Images of the nearby sea came to mind in that island classroom and it was a sweet way of starting the day. So sing, sing high or sing low, and let your emotions flow out with the vowels in the song…
La mar estaba serena
La mar estaba serena
Serena estaba la mar
La mar estaba serena
Serena estaba la mar.
Practice with a:
La mar astaba sarana
sarana astaba la mar
la mar astaba sarana
sarana astaba la mar
Practice with e:
Le mer estebe serene
serene estebe le mer
Le mer estebe serene
serene estebe le mer
Practice with i:
Li mir istibi sirini
sirini istibi li mir
li mir istibi sirini
sirini istibi li mir
Practice with o:
Lo mor ostobo sorono
sorono ostobo lo mor
lo mor ostobo sorono
sorono ostobo lo mor
Practice with u:
Lu mur ustubu surunu
surunu ustubu lu mur
Lu mur ustubu surunu
surunu ustubu lu mur
(En Español)
¿Y qué tiene que ver el mar con las vocales?
En español nuestras vocales son cortas y contienen un solo sonido, lo que es diferente al inglés que tiene, por ejemplo, el sonido de la “a” puede ser largo o corto y todo de por medio como: ate, cat, caught, bear, square…¡Es un poco loco el idioma Inglés!
El español es una lengua fonética y menos complicada en ese sentido. Hay dos clases de vocales:
- “abiertas o fuertes” – a, e and o (requiere la apertura de la boca y colocar la lengua en la parte inferior de la boca)
- “cerradas o débiles” – i and u (requiere cerrar la boca un poco más y colocar la lengua en la parte intermedia sin tocar el paladar)
“La Mar Estaba Serena” es una canción divertida que ayuda practicar estos sonidos como en inglés “I like to eat apples and bananas”. Puede cantarse ya sea en los viajecitos por carro, a la playa, como canción de cuna y verás al bebé mirar tus labios de forma interesante. ¡Canta la canción en un tono mas alto y dramático y obtendrás otros efectos divertidísimos! Para aprender un idioma no puedes tener pena, pero jugar con el idioma. Si lo puedo hacer yo… ¡claro que lo puedes hacer tú!
Esta fue una de las canciones que cantábamos en el tercer grado. Nos imaginábamos el océano en esa aulita en la isla. Era también una bonita manera de empezar el día. Canta, en tonos altos o bajos… hay que dejar fluir las emociones con las vocales en esta canción…
Subscríbase ahora y podrá recibir los avisos de nuevos artículos, canciones y recursos para enseñarles a sus hijos español. Las opiniones en esta página son simplemente una perspectiva de la Sra. Constancia. Compartiendo con otras madres y padres un deseo de ayudar en el desarollo de nuestros hijos y crear una comunidad que los ayude a progresar en sus estudios y expresiones culturales en español.
Subscribe now and receive notifications regarding new upcoming articles, songs and resources to assist you in your efforts to teach your kids Spanish.The opinions in this page are simply coming from the perspective of Prof. Constancia. I am sharing with other mothers and fathers with the intention of helping our children in their development, creating a community that will help all of them progress in their Spanish studies and cultural expression.
http://teachthemspanish.wordpress.com/tag/podcast/feed/(wordpress)