Bilingual kids, bilingual mom, Bilingualism, canciones infantiles, Homeschool Spanish, latin moms, Mamás latinas, podcast, poemas infantiles, Spanish teacher

Sana que Sana…/ The magic cure for boo boo’s

girl crying

English Español
I don’t know for how long we have been saying this silly thing to kids. It’s been said since the good old days. But the truth is that some Colombian mother must have said it to her child, others heard it and spread it around the country and now it is said throughout the world to any baby or child that suffers a fall, gets a bump on the head and starts crying. It makes no sense whatsoever but mom or dad say it, it makes us laugh, they rub the affected area, and it restores our sense of well being.

In fact, I have to admit, I said this to myself one time, with my grandmother probably watching me from heaven and laughing alongside with me. Why not? The best cure for some unexpected moments is sometimes reacting with a good sense of humor that can elevate us from the situation we find ourselves in, calm down those hormones called cortisol and adrenaline, and avoid that “fight or flight” mode. Which can buy you some time while you reach out for proper medical help, as this little chant is not to take the place of that, of course.

Sana que Sana

 Sana que Sana

Colita de Rana

Que si no sanas hoy

Sanarás mañana…

Español

No sé por cuánto tiempo se les ha estado diciendo este dicho a los niños. Pero lo cierto es que es desde los tiempos de la abuela. Alguna madre colombiana se le habrá ocurrido, otros lo oyeron y lo regaron por todo el país y se dice por todo el mundo cuando cualquier bebé o niño sufre alguna caída, le sale un chichón,  y se pone a llorar. No tiene ningún sentido pero mamá o papá dice la rima, frota el área afectada, nos hacen reír lo cual nos trae tranquilidad y bienestar.

De hecho creo que alguna vez me lo he dicho a mi misma, riéndome, con mi abuela, que en paz descanse, quien diría desde el cielo. ¿Por qué no? La mejor cura para cualquier tropiezo aveces comienza en la manera en que reaccionamos, ya sea con sentido del humor que nos eleva de la situación que nos encontramos. Así se van tranquilizando un poco esas hormonas llamadas el cortisol y la adrenalina, para que no cunda el pánico, o el famoso “luchar o huir” mientras buscamos ayuda médica si es necesario. Ya que sana que sana, por supuesto, no puede reemplazar atención médica.

Subscríbase ahora y podrá recibir los avisos de nuevos artículos, canciones y recursos para enseñarles a sus hijos español. Las opiniones en esta página son simplemente una perspectiva de la Sra. Constancia. Compartiendo con otras madres y padres un deseo de ayudar en el desarollo de nuestros hijos y crear una comunidad que los ayude a progresar en sus estudios y expresiones culturales en español.

Subscribe now and receive notifications regarding new upcoming articles, songs and resources to assist you in your efforts to teach your kids Spanish.The opinions in this page are simply coming from the perspective of Prof. Constancia. I am sharing with other mothers and fathers with the intention of helping our children in their development, creating a community that will help all of them progress in their Spanish studies and cultural expression.

 

http://teachthemspanish.wordpress.com/tag/podcast/feed/(wordpress)

 

 

Standard

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s