Bilingual kids, bilingual mom, Bilingualism, Children's book, Cucarachita, Cucarachita Martina, Fernan Caballero, La Cucarachita, La Hormiguita, Picture book, Ratoncito Perez, Spanish audiobook, Spanish Children's book, Spanish podcast, Spanish teacher, Teach your baby Spanish, Waldorf Spanish

“La Cucarachita” / “The Cute Little Cockroach” (Spanish Version)

book-cover-cucarachita

La Cucarachita

versión original de Cecilia Böhl de Faber, más conocida por su seudónimo, Fernán Caballero

adaptación de La Profesora Constancia

ilustrado por Jodie Aznar

Editado por Maria Antonia Quiñones

 

Había una vez una cucarachita tan primorosa, tan concienzuda, tan hacendosa, que era un encanto. Un día que estaba barriendo la puerta de su casa, se halló un centavito. Dijo para sí. ¿Qué haré con este centavito? ¿Compraré unas nueces? No, que no las puedo partir.

¿Compraré merengues? No, que es una golosina. Lo pensó más y se fue a una tienda del pueblo, donde compró un par de preciosos pendientes de plata.

Se lavó se peinó, se vistió, se puso su colorete y se sentó a la ventana. Como estaba tan aciclada y tan bonita, todo el que pasaba se enamoraba de ella. Pasó un lobo y le dijo: Cucarachita, ¡¡Linda estás…!! y respondió ella: “debe ser mi par de preciosos pendientes de plata.”

el lobo

–Cucarachita, ¿te quieres casar conmigo?

–¿Y cómo me enamorarás?–respondió la cucarachita.

–El lobo se puso aullar, la cucarachita se tapó los oídos con ambas patas.

–Sigue tu camino–le dijo al lobo, que me asustas, me asombras y me espantas.

Y lo mismo sucedió con un perro que ladró,

el perro

un gato que maulló,

the cat

un cochino que gruñó,

el puerco

y un gallo que cacareó.

el gallo

Todos causaban alejamiento a la cucarachita; a ninguno de ellos aceptó.

Hasta que un dia pasó el ratón Pérez bien vestidito con 2 amiguitos, tres guitarritas, y sin pedir permiso de una vez le dieron una serenata. Las ranitas, grillitos, y un cienpies que iba caminando se pararon y asomaron a ver el espectáculo. (Música)

el Ratoncito Perez

Mi mamá me contó que… esa es la canción que tocaba…en el taxi…cuando mi mamá y mi papá se fugaron para casarse…¡Qué linda canción! Carlos Gardel.”

La supo enamorar tan fina y delicadamente, que la cucarachita en un par de semanas le dió su manita.

 

the-couple

 

Vivieron enamorados, y tan felices, que un amor así no se ha visto desde que el mundo es mundo. Y así vivieron por muchos, muchos años…

Pero un día la cucarachita ya ancianita fue a misa sola, ya que el ratoncito Pérez había perdido sus lentes y no se sentía muy bien, tampoco estaba muy bien de la mente. Y quiso descansar.

Después de poner la olla que dejó al cuidado del ratoncito Pérez, advirtiéndole, como tan prudente que era, que no meneáse la olla con la cuchara chica, sino con el cucharón; pero el ratoncito Pérez, hizo, lo contrario de lo que le dijo su mujer: cogió la cuchara chica para menear la olla, y asi fue que sucedió lo que ella había previsto. El ratoncito Pérez, con su despiste de ratoncito senil, se cayó en la olla, como en un pozo, y allí murió ahogado.

Al volver la cucarachita a su casa, llamó a la puerta. Nadie respondió, ni vino abrir la puerta el ratoncito Pérez. Entonces sacó la llavecita de su bolsa, insertó la llave en el agujerito, abriéndo la cerradura rápidamente, y cuando se abrió la puerta corrió directamente a la cocina , miró la olla, y allí estaba… ¡Qué dolor! el ratoncito Pérez ahogado, dando vueltas sobre el caldo que hervía.

La cucarachita se echo a llorar y a llorar. Vino el pájaro y le dijo:

–¿Por qué lloras?

–Ella respondió

–Porque ratoncito Pérez, sin sus lentes, se cayó en la olla.

–Pues yo pajarito, lloraré un ratito contigo.

img_2052-2

Vino la paloma, y le dijo:

–¿Por qué pajarito estás llorando?

–Porque el ratoncito Pérez, sin sus lentes, se cayó en la olla, y que la cucarachita lo siente y lo llora.

–Pues yo, la paloma, lloraré un ratito contigo y un rato mas con la Señora de Pérez.

img_2053

–Dijo la fuente:

–¿Por que tú paloma…lloras?

–Porque Ratoncito Pérez, sin sus lentes, se cayó en la olla, y que la cucarachita lo siente mucho y lo llora, y que el pajarito lloró un ratito, y yo la paloma, lloré con el pajarito y la pobre Señora.

–Pues yo fuente lloraré aún más fuerte y no dejaré parar mi corriente.

img_2054

–Vino Doña Josefa a llenar la cántara.

–¿Por qué fuente…haz de correr tanto la corriente?

–Y… ¿Por qué, todo este lloriqueo?

img_2055

–Porque el ratoncito Pérez, sin sus lentes, se cayó en la olla, y que la cucarachita de Pérez lo siente mucho y lo llora, el pajarito lloró un ratito, la paloma lloró aún más con los dos, y yo fuente lloraré aún más no dejando parar mi fuente para siempre…

–Pues yo Doña Josefa, diré palabras de profeta:

Ya que me lo han dicho y yo ahora lo cuento, acabaré con este lamento.

Con una oración por el pobre ratoncito Pérez, que se cayó en la olla; ¡y que la cucarachita lo siente y lo llora! Que en paz descanse, y que la Cucarachita de Pérez podamos todos consolar serenamente, sabiendo que el ratoncito Pérez ya con San Pedro está y que ya ni sus lentes ni su mente le faltarán.

Y así fue. El llanto en el barrio poco a poco empezó a disminuír y la pobre cucarachita de Pérez volvió un día a sonreír.

old cucarachita

Y colorín colorado. Este cuento se ha acabado.

Spanish – Cuento que siempre me gustó…

El primer cuento que a mí me contaron,  debió de haber sido alguna versión del cuento de “La Hormiguita” de Fernán Caballero (1796-1877). Gratos recuerdos e imágenes de ese cuento tengo. Este cuento ha sido adaptado desde que se publicó en España en el siglo XIX. Ha pasado de generación en generación, de país en país y ahora es de todos. Cada uno de nosotros hace los cambios que más se acercan a nuestra interpretación del cuento, y de la vida, que puede ser la forma de arte mas alta que exista.

Me tomé la libertad de cambiar algunas cositas. Primero que todo me gusta que sea cucarachita porque en sí es un poco terapéutico para un niño que conozco que le tiene pavor a las cucarachas. Pero así con la risa va disminuyendo ese terror.

A la pareja feliz le agregué unos años porque también pienso que sería bonito darles a los dos una larga vida bien vivida. Da esperanza a la próxima generación de que se puede obtener amor y no perderlo a tan temprana edad. (Como en la version original). También es una forma natural de enseñarle a un niño el concepto de la mortalidad. Que así es que las personas van madurando y envejeciendo y que algún día no estaremos aquí. Para mí, personalmente, es importante darle esperanza a una criatura de que continuamos existiendo pero en otra forma, ya sea el reino de Dios, o ser bienvenido por “San Pedro” ,  o como dice la expresión, “la tierra de ir y no volverás.” Pienso yo que esta esperanza que se inculca a temprana edad, se convierte en el idealismo o positivismo del ser adulto. Pero primero tiene que ser sembrado como una semilla a temprana edad.

Los pajaritos y palomas en esta versión no se llegan a cortar los piquitos ni la cola, etc. (ya que de veras…) pensé que al contrario sería más productivo demostrar que el llorar está bien, y el apoyo que quieran darse mutuamente es bien merecido. Hay mucho del sentido de la vida que se puede aprender con un cuento.

Muchos han cambiado el final del cuento del ratoncito a otras versiones en las que en realidad no muere. Preferí dejarlo así por las mismas razones ya expuestas. Pero sí le añadí a la profeta para mostrar una solución a la tragedia. Al final si se consigue la paz.

Espero que les agrade.

Subscríbase ahora y podrá recibir los avisos de nuevos artículos, canciones y recursos para enseñarles a sus hijos español. Las opiniones en esta página son simplemente una perspectiva de la Sra. Constancia. Compartiendo con otras madres y padres un deseo de ayudar en el desarollo de nuestros hijos y crear una comunidad que los ayude a progresar en sus estudios y expresiones culturales en español. Comparte tus opiniones con nosotros en este muro o en el de FacebookSi quieres hacer alguna pregunta, tienes alguna idea que quieras compartir o deseas colaborar con nosotros en algún proyecto de mercadeo escríbe a Constancia@TeachThemSpanish.com. Gracias.

 

 

Standard

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s